skifenok: (Default)
[personal profile] skifenok
* реклама машин по радио, произносится с придыханием в полу-экстазе: "они заново изобрели колесо!!!". моя первая мысль "вот идиоты". скажите, это я чего-то не понимаю, да? :)

* где-то в жж видела утверждение переводчика, видно очень гордящегося собой человека, о том, что людям редко удаётся на приличном уровне выучить даже второй язык. у меня ВСЕ люди вокруг свободно общаются, читают и пишут на двух языках. больше половины людей на трёх, некоторые даже больше трёх. блин, даже в Танзании ВСЕ говорят на двух языках (своего племени и общий суахили). и многие на английском/французском/немецком. некоторые больше, чем на одном из них. там в классах по 80 человек. и они говорят на языках.
скажите, мнение про невозможность выучить второй язык - это нормально, или я опять чего-то не понимаю, как с колёсами?

* посоветуйте, плиз, книги. приключения/путешествия (вроде Даррела, но не его). Хейердал заканчивается. с книгой Марко Поло я уснула за 15 минут чтения. библиотека приключений была прочитана в глубоком детстве... последнее понравившееся было The Poisonwood Bible (by Barbara Kingsolver) что посоветуете?

Date: 2011-03-31 11:58 am (UTC)
From: [identity profile] odpaam.livejournal.com
Далеко не все в Израиле, способные относительно нормально общаться на русском, могут на нем читать и, тем паче, писать. Да, иврит уже у всех, кто успел получить образование, на уровне. Хотя не ты ли мне рассказывала про очередь к толмачам с письменного-юридического на устный-разговорный?
У тебя выборка непоказательная - люди с хорошим образованием и высоким IQ.

Я вот, даже имея некое представление о трех языках, кроме родного, не могу сказать, что в состоянии на них читать и писать. Объясниться на двух из трех - смогу, на третьем - пойму, что мне говорят. Прочитать что-то небольшое и не очень хитрое - смогу. Но отнюдь не свободно. На иностранных я не возьмусь читать беллетристику, а только то, чего в другом виде найти не смогу.

И мой случай еще не самый запущенный.

Date: 2011-03-31 02:58 pm (UTC)
From: [identity profile] skifenok.livejournal.com
в Израиле большинкство мне знакомых свободно общаются, читают и пишут на иврите и английском. русские - это ещё не все в Израиле :) у меня довольно много знакомых, знающих французский, несколько свободно владеют арабским. встречались знающие румынский, испанский, итальянский, идиш, итд...
можно брать не Израиль. из немецких коллег (их там 15 тысяч в фирме) ВСЕ англоговорящие. при этом многие знают французский, некоторые голландский или испанский. про кучу китайцев в том же немецком филиале я молчу...
из того, что я видела, в голландии, дании, швеции любой встречный свободно говорил по-английски. от подростков до стариков.
эльзас - французский и немецкий, оба свободно.
север италии - итальянский и немецкий.
ну, были места, где говорили только по итальянски, чем южнее, чем больше таких. и в австрии без немецкого грустно в сельской местности. но в городах свободный английский...

это не друзья-знакомые-круг общения...

Date: 2011-03-31 04:47 pm (UTC)
From: [identity profile] odpaam.livejournal.com
*стучит себя по голове, прислушиваясь к деревянному звуку* Потому что ту-па-я я!

Date: 2011-03-31 10:35 pm (UTC)
From: [identity profile] skifenok.livejournal.com
может не в тупости дело? может как-то не так преподают? не не верю я, что второй язык на уровне свободного владения - это что-то запредельное.

Date: 2011-03-31 12:25 pm (UTC)
From: [identity profile] jurgium.livejournal.com
* невозможность выучить второй язык - это стереотип свойственный русскоязычным по отношению к языкам...

* мне советовали

Робертс. Шантрамм.
Петр Вайль. Слово в пути.
Фрэнсис Мэйес. Под солнцем Тосканы
Питер Мейл. Год в Провансе

Date: 2011-03-31 03:01 pm (UTC)
From: [identity profile] skifenok.livejournal.com
* там шла речь о невозможности выучить его на уровне достаточном для чтения художественной литературы. я рыдала...

Шнатрамм в списке.
остальные внесла, спасибо!

Date: 2011-03-31 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] canishelveticus.livejournal.com
Свободно общаться и писать на языке не равно знанию :) Я как-то у нескольких итальянцев, очень хорошо образованных, с широким кругозором, знающих культуры других стран, попросила объяснить происхождение загадочного слова Moldova применительно к речке Влтава в Чехии. Ни один не смог. Хотя парочка знали в том числе и немецкий;)
Кстати, вот почему чешское слово Vltava в немецком трансформировалось в Moldau?

Date: 2011-03-31 03:00 pm (UTC)
From: [identity profile] skifenok.livejournal.com
это не "не знать языка", а "не знать этимологии некоторых слов", или "не знать истории развития языка", или "не быть лингвистом" :)
но эти итальянцы в состоянии прочитать книгу на итальянском, правда? даже не зная, откуда все слова взялись и почему они так написаны?

про "почему" - меня до сих пор убивают Генрих, Гейдельберг и остальные подобные :)

Date: 2011-03-31 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] mshef.livejournal.com
Генрих, Гитлер, Гессе и т.п. - старое правописание. Если бы Гейне писал сейчас, то был бы Хайнрихом Хайне, а так - Генрих Гейне.

Date: 2011-03-31 03:02 pm (UTC)
From: [identity profile] k-sky.livejournal.com
все рекламы по радио произносятся с придыханием, все рассчитаны на идиотов

Date: 2011-03-31 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] skifenok.livejournal.com
то есть открытие колеса заново должно их восхитить? :)

Date: 2011-03-31 03:36 pm (UTC)
From: [identity profile] ladysterva.livejournal.com
а ты этого Херейдала на каком языке читаешь и где?
И где их всех (и тех что ниже) берёшь?

Date: 2011-03-31 06:32 pm (UTC)
From: [identity profile] skifenok.livejournal.com
Хейердала часть на русском (с флибусты онлайн), несколько книг нашла на английском. остальные как повезёт. у меня дома на харде есть большой склад разного, Илья притащил, я оттуда нужное на ридер скидываю.

Date: 2011-03-31 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] nepripeva.livejournal.com
я те скажу, что я того переводчика понимаю.
я такие тексты иногда вижу, которые пишут люди на родном языке, что у меня уши в трубочку сворачиваются. не говоря уж о втором языке.

опять же, я не знаю, что ты вкладываешь в понятие "знать язык". уметь общаться? так общаться на иврите я могла и через месяц в израиле. я тогда знала иврит? риторический вопрос, да.


Date: 2011-03-31 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] skifenok.livejournal.com
не, я не понимаю. он не про желающих переводить говорил, он про читателей говорил. про тех, кто предпочитает читать в оригинале, зная язык, а не радоваться хоть каким, но переводам на родной русский.
он считает, что читатели выделываются, знать второй язык не могут, должны быть благодарны за любой перевод, не критиковать и не выёживаться :)

Date: 2011-03-31 06:35 pm (UTC)
From: [identity profile] nepripeva.livejournal.com
сцылку дай?

Date: 2011-03-31 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] skifenok.livejournal.com
да хрен я её найду сейчас... где-то в дайджестах бегало, я оттуда по ссылке пошла. офигела на третьей фразе и тихо ушла обратно :)
ща, полистаю назад, может найду.

Date: 2011-03-31 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] mshef.livejournal.com
Ну, как Наташка уже написала, знать язык и уметь переводить - разные вещи.
Про рекламу - 90% рассчитано на уши для лапши. Последняя действительно приличная реклама на нашем радио, которую я слышал, рекламировала рекламу:-) Вот там они действительно постарались.

Хейердала кстати всего уже проштудировала?:-)
Последнее хорошее, что я читал про путешествия, был Сёгун, но ты его, кажется, читала.

Date: 2011-03-31 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] skifenok.livejournal.com
там речь шла про читателей, не про писателей :) он считает, что даже уровень языка достаточный для чтения беллетристики не доступен простым смертным.
я ржалЬ :)

Хейердала ещё не всего. но приближаюсь к этому :)
Сёгун читала. хочу ещё такого :)

Date: 2011-03-31 11:42 pm (UTC)
From: [identity profile] melbaa.livejournal.com
Ой, мало ли кто что в ЖЖ напишет %)
Книжек не посоветую: не читаю приключения :(

Date: 2011-04-02 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] skifenok.livejournal.com
а я как-то опять на них подсела...

офф

Date: 2011-04-02 09:43 am (UTC)
From: [identity profile] kart-inka.livejournal.com
жалко, ты не довезла мне штаны и перчатки

Re: офф

Date: 2011-04-02 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] skifenok.livejournal.com
ага, мой систер их вчера забыла. сегодня мне передала. я их постираю? :)

Re: офф

Date: 2011-04-02 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] kart-inka.livejournal.com
постирай, если тебе не лень. а нет, так я сама постираю. насколько я помню, нельзя меракех и вообще, глянь на этикетку

Profile

skifenok: (Default)
skifenok

April 2011

S M T W T F S
     1 2
345 6 7 8 9
1011 12 131415 16
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 08:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios