skifenok: (ха ха ха)
skifenok ([personal profile] skifenok) wrote2007-02-17 11:36 pm

о пользе чтения

вот скажите, вы сказку про Нильса с гусями в детстве читали? и мультик смотрели?
попробуйте вспомнить ту часть, где Нильс попадает в берлогу медведей... получилось?

что я прочитала в немецком варианте книги:
Нильс не сбежал из пещеры, и медведь его не выпустил... медведь Нильса съесть хотел, но тот пытался испугать медведя зажженной спичкой. медведь не испугался, а впечатлился, и потащил Нильса к поселку людей, которые обрабатывали руду и плавили металл. и все время работал завод и мешал медведям жить. бедный папа-медведь искал новую берлогу, но тут его осенило "можно сжечь поселок, и люди уйдут". дальше на 3 страницы от показывает Нильсу как из руды все это превращается в железные изделия, и предлагает ему решиться на поджог. Нильс еще 2 страницы рассуждает "нафиг это надо, и как полезно железо" и героически отказывается. дальше не интересно - их пытаются застрелить люди, Нильс предупреждает медведя, тот успевает сбежать и отпускает Нилься в благодарность за спасенную шкуру.

второй день думаю - что это за нафиг??? пошла на мошкова, в русском переводе такого нет, с памятью у меня хорошо :)


по шведски никто не понимает? очень уж интересно, что там в оригинале было...

[identity profile] http://users.livejournal.com/_villi_vinki_/ 2007-02-17 10:14 pm (UTC)(link)
Тык ведь и сказки Шарля Перро вовсе не такие, какими мы их читаем по русски:)

[identity profile] skifenok.livejournal.com 2007-02-17 10:20 pm (UTC)(link)
это я еще не читала :) может их пока на английском взять... для ознакомления :)

[identity profile] http://users.livejournal.com/_villi_vinki_/ 2007-02-17 10:23 pm (UTC)(link)
дык да ты шо???? там волк не только съедает всех кого можно, но еще и моралите внизу приписано - мол не говорите с кем попало:)))) ага. ужас:) и никакого хеппи энда нет.... я когда в оригинале читала, рыдала от страха прямо... дада

[identity profile] skifenok.livejournal.com 2007-02-17 10:24 pm (UTC)(link)
ой... и нет лесорубов? ужас какой :(

[identity profile] http://users.livejournal.com/_villi_vinki_/ 2007-02-17 10:26 pm (UTC)(link)
лесорубы были.... пока волк и их не съел:)))))

[identity profile] skifenok.livejournal.com 2007-02-17 10:26 pm (UTC)(link)
хм... а куда они все поместились? :)

[identity profile] http://users.livejournal.com/_villi_vinki_/ 2007-02-17 10:31 pm (UTC)(link)
а может и не было. уже не помню.. помню, что волк там всех съел.. для меня всегда была загадка как в пузе волка могла поместиться даже шапочка, не то что бабушка... по моим представлениям, шапочку укладывать в пузо надо не меньше месяца.. бабудьку - все четыре:)

[identity profile] http://users.livejournal.com/_villi_vinki_/ 2007-02-17 10:25 pm (UTC)(link)
вообще, опыт показывает, что сказки придумывались изначально для взрослых, поэтому они зачастую кровожадны но поучительны. А только потом стали для детей придумываться.... вернее адаптироваться из того, что есть. сказки братьев Гримм тоже не малина. А скандинавские так вообще. Тролли и рисунки к ним. Я все детство орала от них, а добрая милая бабушка с настойчивостью мне на ночь читала.. по сказке:))))) а потом все удивлялись, откуда у ребенка кошмары:))))))))))))) Тык что.... мды.... сказки можно читать только адаптированными:)

[identity profile] skifenok.livejournal.com 2007-02-17 10:28 pm (UTC)(link)
скандинавские еще как-то. тот эпос я изначально воспринимаю как милый ужастик, и не особо нервничаю.
но рассуждение медведя, о наступлении людей на исконно медвежью территорию обитания... это жуть :(

[identity profile] http://users.livejournal.com/_villi_vinki_/ 2007-02-17 10:32 pm (UTC)(link)
Медведи и китайцы завоевывают мир. ага

[identity profile] kinoida.livejournal.com 2007-02-18 06:28 am (UTC)(link)
Вот-вот. Только хотела написать :) Вообще очень многие сказки у нас почему-то адаптировались, точнее не так даже - *к чему-то* адаптировались ;) Иногда жаль. А иногда - ох, туда им и дорога ;)

[identity profile] skifenok.livejournal.com 2007-02-18 10:37 am (UTC)(link)
у меня ощущение, что все места где есть рассуждения "люди или звери. кто лучше, кем быть и чтоб сделать" в русском переводе выкинуты. в русском кроме звериных приключений, ничего не осталось...

[identity profile] lotta22.livejournal.com 2007-02-18 12:22 am (UTC)(link)
А я помню, что читала, но убей книгу не помню. Вообще, может я что-то адаптированное читала?

[identity profile] skifenok.livejournal.com 2007-02-18 10:36 am (UTC)(link)
а ты на каком языке читала?

[identity profile] lotta22.livejournal.com 2007-02-19 03:14 pm (UTC)(link)
На русском, потому как в детстве.

[identity profile] canishelveticus.livejournal.com 2007-02-18 06:18 am (UTC)(link)
Недавно кто-то в ЖЖ как раз говорил, что наш Нильс сильно отличается от первооисточника.
Что касает сказок Перро, хм...у Перро это нравоучительные притчи, сказками они стали в русском переводе. А уж до Перро, который им литературность придал, эти "сказки" были из серии "ночь живых мертвецов":))Это отголоски архаичных обрядов инициации, если я правильно помню. Про Шапку ничего не скажу, не помню, а вот Спящая Красавица - как раз обряд посвящения, переход из детства во сообщество взрослых, переход от одной "жизни", к другой путем временного умирания. Ой, мы когда-то давно говорили об этом у kavery, кажется.

[identity profile] skifenok.livejournal.com 2007-02-18 10:36 am (UTC)(link)
не видела в жж... :(
теперь боюсь читать Карлсона. может там тоже чего-то не так? :)

[identity profile] marionella.livejournal.com 2007-02-18 08:01 am (UTC)(link)
Ну как выяснилось и АНдерсен у нас переводился своеобразно))
так что не удивляюсь уже ничему))
Но забавно конечно)

[identity profile] skifenok.livejournal.com 2007-02-18 10:35 am (UTC)(link)
Андерсена я до сих пор ненавижу. там же истории одна страшнее другой. неужели в оригинале еще хуже?

[identity profile] marionella.livejournal.com 2007-02-18 01:11 pm (UTC)(link)
как выяснилось, да))

[identity profile] sivka.livejournal.com 2007-02-18 03:21 pm (UTC)(link)
вообще, по книге про Нильса детей в одно время обучали географии страны. там же они летят через регионы все и в каждом останавливаются и Нильс знакомится с его традициями и историей.
так написано специально было. у меня есть русский полный перевод - два тома, там предисловие интересное

[identity profile] skifenok.livejournal.com 2007-02-19 08:43 am (UTC)(link)
местных детей обучали географии?
интересно, сколько же там в оригинале написано... на русском это довольно короткая сказка, на немецком это 250 страниц среднего формата. и явно куски пропущены.

[identity profile] lexus-78.livejournal.com 2007-02-19 05:57 am (UTC)(link)
ни в мульте, ни в книге про медведей нет. это немцы начудили наверное)

[identity profile] skifenok.livejournal.com 2007-02-19 09:18 am (UTC)(link)
я скорее склонна верить, что русские сокращали книгу, чем в то что немцы туда добавляли :)

кстати, в варианте "нильса" на мошкове, медведи есть, но без сталеваров и прочей мути.