skifenok: (ха ха ха)
skifenok ([personal profile] skifenok) wrote2007-02-17 11:36 pm

о пользе чтения

вот скажите, вы сказку про Нильса с гусями в детстве читали? и мультик смотрели?
попробуйте вспомнить ту часть, где Нильс попадает в берлогу медведей... получилось?

что я прочитала в немецком варианте книги:
Нильс не сбежал из пещеры, и медведь его не выпустил... медведь Нильса съесть хотел, но тот пытался испугать медведя зажженной спичкой. медведь не испугался, а впечатлился, и потащил Нильса к поселку людей, которые обрабатывали руду и плавили металл. и все время работал завод и мешал медведям жить. бедный папа-медведь искал новую берлогу, но тут его осенило "можно сжечь поселок, и люди уйдут". дальше на 3 страницы от показывает Нильсу как из руды все это превращается в железные изделия, и предлагает ему решиться на поджог. Нильс еще 2 страницы рассуждает "нафиг это надо, и как полезно железо" и героически отказывается. дальше не интересно - их пытаются застрелить люди, Нильс предупреждает медведя, тот успевает сбежать и отпускает Нилься в благодарность за спасенную шкуру.

второй день думаю - что это за нафиг??? пошла на мошкова, в русском переводе такого нет, с памятью у меня хорошо :)


по шведски никто не понимает? очень уж интересно, что там в оригинале было...

[identity profile] marionella.livejournal.com 2007-02-18 08:01 am (UTC)(link)
Ну как выяснилось и АНдерсен у нас переводился своеобразно))
так что не удивляюсь уже ничему))
Но забавно конечно)

[identity profile] skifenok.livejournal.com 2007-02-18 10:35 am (UTC)(link)
Андерсена я до сих пор ненавижу. там же истории одна страшнее другой. неужели в оригинале еще хуже?

[identity profile] marionella.livejournal.com 2007-02-18 01:11 pm (UTC)(link)
как выяснилось, да))