skifenok: (Default)
skifenok ([personal profile] skifenok) wrote2010-02-17 10:08 am

про языки и среду обитания...

переодически сталкиваюсь с не знанием языков, которое не могу понять и как-то логично объяснить...
из простейших примеров:
* люди, приехавшие из бывших средне-азиатских республик, не говорят на языке республики. даже те, кто жил в смешаном районе.
* чуть лучше картина с грузинским, молдавским и белорусским, но тоже далеко не все, приехавшие оттуда, хотя бы понимают язык. про свободное общение речь даже не идёт.
* пару раз наблюдала чудную картину. муж араб, жена русская, между собой общаются по русски, дети знают оба языка. жена арабского не понимает вообще. даже на базовом уровне. если дети переходят на арабский, муж ей переводит. если рядом родственники мужа, муж опять же переводит. дети явно общие и детям не 3-4 года. в одном из случаев старший уже подросток. во всех случаях арабский у детей намного лучше русского. оно и понятно - арабский основной язык в их среде, а русский только с мамой и нужен.

и я этого не понимаю. как можно родиться и жить в городе, и не понимать минимум половину населения? как можно учить язык со второго класса школы, и за 5-8-10 лет ничего не запомнить? как можно жить в семье, в которой тебя понимает только один человек? и почему при всём этом не выучить язык хотя бы на разговорном уровне?

[identity profile] strannikk.livejournal.com 2010-02-17 09:30 am (UTC)(link)
Кто бы спорил :) Я приезжая в белорусию только летом на пару месяцев каникул (с 1го по 6й класс) не испытывал никакой языковой проблемы вообще. Идиш понимал в кухонно/сплетневом варианте (говорить так и не научился) И это при моей тотальной неспособности к языкам :)

Презрением... не знаю. Может просто надобности не возникало? Зачем далеко ходить. Мало у нас тут "олимов" по 20ть лет в стране, которые практически не говорят на иврите (молчу про чтение) и это отнюдь не пенсионеры. Просто им _не_нужно_, соседи - "русские", магазин-гастрономмаскватм за углом, работа - тоже какой-то русский бизнес.

[identity profile] skifenok.livejournal.com 2010-02-17 09:34 am (UTC)(link)
взрослых я ещё как-то могу понять. но их дети же говорят на иврите...

[identity profile] strannikk.livejournal.com 2010-02-17 09:36 am (UTC)(link)
Тоже по всякому бывает.

[identity profile] skifenok.livejournal.com 2010-02-17 09:38 am (UTC)(link)
ну школа-то тут явно не на русском...

[identity profile] strannikk.livejournal.com 2010-02-17 09:42 am (UTC)(link)
Это да. Но попадаются весьма странные случаи.
В 1998м я служил с пареньком. Привезли его сюда в в 89-90, тоесть практически всю школу он проучился уже тут. У него иврит был слабее моего. Как? Сам не понимаю.