Наверное, желания нет; ну и отношение к не-русскому языку как языку необразованных аборигенов. Посмотри какой процент жителей Ирландии или Финляндии до 1920-х действительно знал гэльский или финский. По Латвии помню тихое офигение местных латышей, когда я (дачник из Москвы) говорил по латышски лучше многих местных русских. В результате мне продавали не туристическую, а местную норму товаров, документов не спрашивая. Местные русскоязычные друзья не понимали зачем оно мне сдалось...
no subject
Date: 2010-02-17 04:47 pm (UTC)Посмотри какой процент жителей Ирландии или Финляндии до 1920-х действительно знал гэльский или финский.
По Латвии помню тихое офигение местных латышей, когда я (дачник из Москвы) говорил по латышски лучше многих местных русских. В результате мне продавали не туристическую, а местную норму товаров, документов не спрашивая. Местные русскоязычные друзья не понимали зачем оно мне сдалось...