skifenok: (Default)
skifenok ([personal profile] skifenok) wrote2010-02-17 10:08 am

про языки и среду обитания...

переодически сталкиваюсь с не знанием языков, которое не могу понять и как-то логично объяснить...
из простейших примеров:
* люди, приехавшие из бывших средне-азиатских республик, не говорят на языке республики. даже те, кто жил в смешаном районе.
* чуть лучше картина с грузинским, молдавским и белорусским, но тоже далеко не все, приехавшие оттуда, хотя бы понимают язык. про свободное общение речь даже не идёт.
* пару раз наблюдала чудную картину. муж араб, жена русская, между собой общаются по русски, дети знают оба языка. жена арабского не понимает вообще. даже на базовом уровне. если дети переходят на арабский, муж ей переводит. если рядом родственники мужа, муж опять же переводит. дети явно общие и детям не 3-4 года. в одном из случаев старший уже подросток. во всех случаях арабский у детей намного лучше русского. оно и понятно - арабский основной язык в их среде, а русский только с мамой и нужен.

и я этого не понимаю. как можно родиться и жить в городе, и не понимать минимум половину населения? как можно учить язык со второго класса школы, и за 5-8-10 лет ничего не запомнить? как можно жить в семье, в которой тебя понимает только один человек? и почему при всём этом не выучить язык хотя бы на разговорном уровне?

[identity profile] trubkokur.livejournal.com 2010-02-17 08:17 am (UTC)(link)
Как, как... Легко!

[identity profile] wildest-honey.livejournal.com 2010-02-17 09:00 am (UTC)(link)
у меня за 9 лет в стране голландский никакой:(

да ладно! у известного тебе отсутствием логики человека пятилетняя дочь не понимает папу-американца (живут в штатах), а папа не понимает ее, мама переводит

[identity profile] lilmy.livejournal.com 2010-02-17 09:15 am (UTC)(link)
про бывшие союзные республики очень даже понимаю: общегосударственный язык русский был, так что это они обязаны были учить русский.
А вот арабский пример за гранью понимания, даааа...

[identity profile] strannikk.livejournal.com 2010-02-17 09:17 am (UTC)(link)
> * чуть лучше картина с [поскипано] белорусским, но тоже далеко не все, приехавшие оттуда, хотя бы понимают язык.

Меня сейчас побьют, но белорусский не в кассу. Совпадение с русским процентов 90.

> как можно учить язык со второго класса школы, и за 5-8-10 лет ничего не запомнить?

Как учили, как хотели учиться - так и запоминали. Насколько мне известно, в местах с преимущественно русским населением преподавание местного языка велось зачастую по системе отвяжись. Кроме того, существовал относительно легкий способ отменить этот урок раз и навсегда - справка о том что кто-либо из родителей "временный" житель (папа-военный или родители спецы пригнанные на некую стройку социализма). И народ пользовался.

[identity profile] dedia.livejournal.com 2010-02-17 09:38 am (UTC)(link)
есть люди которым тяжело даются языки (например я:).
Кстати, я приехала из Ташкента, 2 года учила узбекский, кроме как считать до трех на узб. и еще пару слов нифига не помню :(, но у меня оправдание есть, я в 11 лет сюда приехала.

[identity profile] lkristina.livejournal.com 2010-02-17 09:49 am (UTC)(link)
ну скажем так, что в советское время можно было жить и не зная местного языка. И отношение у многих такое и осталось - почему я должен учить язык такого маленького народа, когда можно и русским прекрасно обойтись... Положение очень сильно изменилост среди молодежи, а вот мое и более старшее поколение так многие и живут и еще и возмущаются, когда от них требуют знание языка.

[identity profile] kiplanka.livejournal.com 2010-02-17 10:15 am (UTC)(link)
У меня с украинским напряженка
Говорить совсем не могу, понимаю через раз
В школе была '5' :)

[identity profile] canishelveticus.livejournal.com 2010-02-17 10:40 am (UTC)(link)
Просто прими как данность, что кому-то это не нужно. Совсем.

[identity profile] prradd.livejournal.com 2010-02-17 11:44 am (UTC)(link)
Я вырос в Киргизии.
Киргизкого не знаю.
В школах преподовали его как второй язык примерно на таком же ужасном уровне как и английский.
ВСЕ киргизы в городе знали русский. Так о каком понимании киргизкого может идти речь?
Мой дедушка, который вырос в киргизкой деревне в которой не говорили по русски, знал киргизкий, написал даже несколько самоучителей и книг на киргизком.
Другим это нах не нужно было.
Подруга летом съездила в Днепр, говорит там ВСЕ говорят на русском.

И что тут такого непонятного?

[identity profile] landyshka.livejournal.com 2010-02-17 03:14 pm (UTC)(link)
Вот когда в одной семье - тут я тоже не понимаю.. а когда жить и не знать - легко. У меня папа родился и лет до 40-ка в Узбекистане жил, он не знает узбекского. А зачем? Все понимали и говорили по-русски. Мне кажется, тут просто - нет использования и применения - нет знаний языка. Я прожила в Одессе 6 лет и даже как-будто бы сдавала зачет по украинскому в универе. Но вся моя среда общения была русскоязычной. Не, я новости посмотреть и половину понять могу, но не больше половины, а говорить вообще нет. Откуда бы? мне это не было нужно. Что само прилипло, то осталось. И в английским так же - в школе учила 6 лет, еще и углубленно, в универе потом три года тоже гоняли нас ого как. А толку? ты слышала, как я на нём разговариваю? А потому что использовать негде, забывается в лёт всё, особенно если способности к языкам оставляют желать лучшего.

[identity profile] gloochie.livejournal.com 2010-02-17 04:47 pm (UTC)(link)
Наверное, желания нет; ну и отношение к не-русскому языку как языку необразованных аборигенов.
Посмотри какой процент жителей Ирландии или Финляндии до 1920-х действительно знал гэльский или финский.
По Латвии помню тихое офигение местных латышей, когда я (дачник из Москвы) говорил по латышски лучше многих местных русских. В результате мне продавали не туристическую, а местную норму товаров, документов не спрашивая. Местные русскоязычные друзья не понимали зачем оно мне сдалось...

[identity profile] sotis-7ya.livejournal.com 2010-02-17 08:39 pm (UTC)(link)
<и я этого не понимаю. как можно родиться и жить в городе, и не понимать минимум половину населения?>
По киргизки у нас не говорил никто.
<как можно учить язык со второго класса школы, и за 5-8-10 лет ничего не запомнить?>
Мы его не учили. Не было такого предмета. В городе была ОДНА школа в которой учили киргизкий.